ABRAZO A LA MADRE TIERRA 2025/ LET´S EMBRACE MOTHER EARTH 2025
-El 23 de marzo muchos grupos hicimos las cadenas humanas, pero por lluvias, a otros grupos no les venía bien. Por eso decidimos que va a haber una segunda fase del abrazo en la semana del 22 de abril (fin de semana anterior o posterior) coincidiendo con que ese día es el día de la madre tierra. La convocatoria sigue abierta y el mapa creciendo.
-On March 23rd, many groups made the human chains, but due to rain, it wasn't convenient for other groups. That's why we decided to hold a second phase of the hug the week of April 22nd (the weekend before or after), coinciding with that day being Mother Earth Day. The call is still open and the map is growing.
-En el siguiente enlace está el mapa con los lugares donde se ha realizado por ahora, enviad la ubicación al email abrazoalagua@gmail.com para que os subamos al mapa.
https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1zMfNQOisWQwRllgqJqDJOgPH9Dx2QVk&usp=sharing
In the following link is the map with the places where it is carried out for now, send the location to the next email: abrazoalagua@gmail.com so that we can upload it to the map.
https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1zMfNQOisWQwRllgqJqDJOgPH9Dx2QVk&usp=sharing
-Hacemos cadenas humanas locales alrededor de un ecosistema en peligro o que queremos proteger, o rodeando alguna institución agresiva con el medio ambiente y sus habitantes.
We make local human chains around an ecosystem that is in danger or that we want to protect, or surrounding some institution that is aggressive towards the environment and its inhabitants.
Ejemplos del otro año pasado:
Examples from last year:
MANIFIESTO GENERAL ABRAZO A LA MADRE TIERRA 2025
Quitemos la venda que impide ver el dolor de la tierra expoliada,
plantemos savia para que vuelva el color a vestir los suelos.
En una sociedad ensordecida, que solo escucha el alboroto manipulado,
alimentemos el canto de las aves y el zumbido de los insectos,
melodías que nos recuerda la vida que aún florece.
Poblados invisibles que resisten en medio de ambientes contaminantes,
sembremos fragancias silvestres que curen cuerpo y alma,
y que el aire se llene de aromas de renacimiento.
Bocas enmudecidas ante la sombra de la extinción,
clamemos juntas por la esperanza y la armonía,
por el mundo que anhelamos, un refugio de futuro.
Protejamos la biodiversidad ante los desafíos de una humanidad insensible,
cegada por la avaricia, ensordecida por el ruido,
ahogada en la polución y enmudecida por el conformismo.
Evitemos más ecocidios…Abracemos a la Madre Tierra.
Defendamos la Naturaleza porque en ello nos va la vida.
(Nota importante: al finalizar la página hay otro manifiesto "más concreto" que también
podemos usar)
GENERAL MANIFESTO EMBRACE TO MOTHER EARTH 2025
Let us remove the
blindfold that prevents us from seeing the pain of the plundered land,
let us plant sap
so that color returns to dress the soil.
In a deafened
society, that only hears the manipulated uproar,
let us nourish
the song of the birds and the buzz of the insects,
melodies that
remind us of the life that still flourishes.
Invisible
villages that resist in the midst of polluted environments,
let us sow wild
fragrances that heal body and soul,
and let the air
be filled with aromas of rebirth.
Mouths silenced
by the shadow of extinction,
let us cry out
together for hope and harmony,
for the world we
long for, a refuge for the future.
Let us protect
biodiversity in the face of the challenges of an insensitive humanity,
blinded by greed,
deafened by noise,
drowned by
pollution and silenced by conformism.
Let us avoid more
ecocides... Let us embrace Mother Earth.
Let us defend Nature because our lives depend on it
(Important note:
at the end of the page there is another "more concrete" manifesto that
we can also use)
-Cada grupo puede leer un manifiesto propio o leer el general, igualmente hacer las actividades que considere necesario.
Each group can read its own manifesto or read the general one, and also do the activities it deems necessary.
-Es importante utilizar el acto como altavoz para llegar mejor a los medios y redes locales.
It is important to use the event as a speaker to better reach the local media and networks.
-Con los videos (no más de un minuto en horizontal) y fotos que nos mandéis a abrazoalagua@gmail.com haremos un video conjunto conmemorativo que os remitiremos y difundiremos en redes sociales y por aquí.
With the videos (no more than one minute horizontally) and photos that you send us to abrazoalagua@gmail.com we will make a video commemorative video. We will send back to you and spread on social networks and we will put here.
-Hay un grupo de telegram donde coordinamos las acciones, por si quieres apuntarte es: https://t.me/+Uln8kXzMeSUwZGZk.
There is a telegram group where we coordinate the actions, if you want to participate it is: https://t.me/+Uln8kXzMeSUwZGZk
-Os pedimos que nos enviéis vuestro logo para el cartel general y un teléfono de un contacto para organizarnos mejor.
We ask you to send your logo for the general poster and a telephone number of a contact to better organize us.
-Mirad en el histórico de este blog ejemplos de años anteriores.
Look at the history of this blog for examples from previous years.
-Aquí está el cartel original para que lo podáis descargar y utilizar como motivo para los carteles de los distintos lugares, si os viene bien.
Here is the original poster so you can download it and use it as a motif for the poster of the different places, if it suits you.
Las personas defensoras de la Naturaleza, nos unimos en un
abrazo simbólico y real hacia nuestra Madre Tierra, reconociendo su valor
inestimable y la necesidad urgente de protegerla. Este manifiesto es un
llamamiento a la acción, a la reflexión y a la unidad en torno a las siguientes
reivindicaciones:
1. No podemos permitir que el urbanismo descontrolado
continúe robándonos nuestros entornos naturales. Es esencial planificar de
manera responsable y sostenible, preservando los espacios verdes y la
biodiversidad. Exigimos acciones concretas para combatir el cambio climático,
priorizando a las comunidades más vulnerables que sufren sus efectos.
Necesitamos más árboles y menos cemento. También hay que impulsar y facilitar
medios de transporte sostenibles, públicos y no contaminantes.
2. Amparemos un modelo de desarrollo sostenible que
garantice el bienestar de la infancia y la juventud. Tenemos que promover
prácticas que reduzcan el consumo excesivo, fomentando la economía circular, de
cercanía, el uso responsable de los recursos, la reutilización, el reciclado de
materiales y la artesanía. Por eso creemos que hay que educar a las nuevas
generaciones creando una conciencia ecológica y un sentido de responsabilidad
hacia la Tierra.
3. Descartemos a la agricultura y ganadería intensiva que
empobrece y contamina nuestros suelos, agua y acuíferos. Apoyemos prácticas
sostenibles que respeten la tierra, tengan en cuenta los recursos hídricos
disponibles y promuevan la biodiversidad. Por ejemplo: la agroecología, los
bosques comestibles, los huertos urbanos y cercanos, la agricultura
regenerativa y de secano.
Defendemos el bienestar animal, por ello creemos que hay que
promover la ganadería extensiva, el pastoreo, las granjas familiares, la
trashumancia… Queremos una ganadería que no recurra a químicos ni hormonas en
el tratamiento de los animales, que se preocupe por el nivel de emisiones y
racionalice el uso de los recursos naturales.
4. Exigimos un cese inmediato del extractivismo y las
actividades industriales que envenenan nuestro aire, suelos y agua. Queremos
desterrar las minas a cielo abierto, las fábricas que polucionan el medio
ambiente. La salud de nuestras comunidades y el bienestar de nuestro entorno no
deben ser sacrificados en nombre del progreso. Por eso también nos oponemos a
la instalación de plantas de biogás que amenazan nuestro ámbito y vida
cotidiana. Queremos energías renovables, pero no así, existen alternativas
sostenibles. Hay que apoyar y crear comunidades energéticas.
Consideramos que la Tierra es un ser vivo que merece respeto
y cuidado. Nos debemos comprometer a vivir en armonía con ella, proteger y
restaurar los hábitats naturales: océanos, bosques, mares, ríos, selvas, lagos,
estepas, fuentes y manantiales, praderas y montañas, humedales y marismas.
Defendamos a las especies en peligro de extinción y fomentemos la conservación
de la biodiversidad.
Igualmente, reconocemos que la Tierra tiene derechos inherentes. Abogamos por el reconocimiento legal de estos derechos, que protejan los ecosistemas y a las comunidades que dependen de ellos. La justicia social y ambiental deben ir de la mano.
Hacemos una llamada de atención para no silenciar y
resistirnos ante las atroces guerras que también conllevan ecocidios. La
protección de nuestro planeta y sus habitantes es una responsabilidad
compartida y debemos actuar con urgencia. Un abrazo a la Madre Tierra comienza
con el amor y el respeto en nuestras propias vidas.
Fomentemos la paz a través de una cultura de cuidado y
atención, donde cada acción cuenta y cada pequeño gesto suma.
Reclamamos la unidad entre individuos, comunidades,
organizaciones y gobiernos para trabajar juntos en la protección de nuestro
planeta. Solo a través de la colaboración podremos lograr un cambio
significativo.
Hoy aquí, y en otros muchos lugares, alcemos nuestras voces
y unamos nuestras manos. Es hora de actuar … Abracemos a la Madre
Tierra…Defendamos la Naturaleza porque en ello nos va la vida.
MANIFESTO FOR THE
EMBRACE OF MOTHER EARTH
As defenders of
Nature, we join in a symbolic and real embrace of our Mother Earth, recognizing
her inestimable value and the urgent need to protect her. This manifesto is a
call to action, reflection and unity around the following demands:
1. We cannot
allow uncontrolled urban development to continue robbing us of our natural
environments. It is essential to plan responsibly and sustainably, preserving
green spaces and biodiversity. We demand concrete actions to combat climate
change, prioritizing the most vulnerable communities that suffer its effects.
We need more trees and less cement. We must also promote and facilitate
sustainable, public and non-polluting means of transport.
2. We will
support a sustainable development model that guarantees the well-being of
children and youth. We must promote practices that reduce excessive
consumption, encouraging the circular economy, proximity, responsible use of
resources, reuse, recycling of materials and crafts. That is why we believe
that we must educate the new generations by creating an ecological awareness
and a sense of responsibility towards the Earth.
3. Let us abandon
intensive agriculture and livestock farming that impoverishes and contaminates
our soil, water and aquifers. Let us support sustainable practices that respect
the earth, take into account available water resources and promote biodiversity.
For example: agroecology, edible forests, urban and local gardens, regenerative
and dryland agriculture.
We defend animal
welfare, which is why we believe that we should promote extensive livestock
farming, grazing, family farms, transhumance... We want livestock farming that
does not use chemicals or hormones in the treatment of animals, that is
concerned about the level of emissions and rationalises the use of natural
resources.
4. We demand an
immediate end to extractivism and industrial activities that poison our air,
soil and water. We want to banish open-cast mines and factories that pollute
the environment. The health of our communities and the well-being of our
environment should not be sacrificed in the name of progress. That is why we
also oppose the installation of biogas plants that threaten our environment and
daily life. We want renewable energy, but not like this, there are sustainable
alternatives. We must support and create energy communities.
We believe that
the Earth is a living being that deserves respect and care. We must commit to
living in harmony with it, protecting and restoring natural habitats: oceans,
forests, seas, rivers, jungles, lakes, steppes, springs and springs, grasslands
and mountains, wetlands and marshes. Let us defend endangered species and
promote the conservation of biodiversity.
We also recognize
that the Earth has inherent rights. We advocate for the legal recognition of
these rights, which protect ecosystems and the communities that depend on them.
Social and environmental justice must go hand in hand.
We call for
attention not to remain silent and to resist the atrocious wars that also lead
to ecocides. The protection of our planet and its inhabitants is a shared
responsibility and we must act urgently. A hug to Mother Earth begins with love
and respect in our own lives.
Let us promote
peace through a culture of care and attention, where every action counts and
every small gesture adds up.
We demand unity
between individuals, communities, organizations and governments to work
together to protect our planet. Only through collaboration can we achieve
significant change.
Today here, and
in many other places, let us raise our voices and join hands. It is time to
act... Let us embrace Mother Earth... Let us defend Nature because our lives
depend on it.